Glossariodo or make

do or make

Entrambi significano ‘fare’, ma ci sono alcune differenze tra i due.

Do’ indica ‘fare in senso generale’, ‘svolgere un’attività’.

- What are you doing?
Che stai facendo?
- I’m doing the dishes.
Sto facendo i piatti.
Approfondisci   to do 


Make’ invece indica ‘produrre’, ‘creare’, in senso materiale.

She’s making a cake.
Sta facendo una torta.

You made a mess.
Hai fatto un pasticcio, un casino.
Approfondisci   make 


Mentre ‘do’ si riferisce all’azione, ‘make’ ha un significato più materiale, ci si riferisce più al risultato di un’azione che all’azione in sé.

- I’m doing the cooking.
Sto facendo da mangiare.
- Really?
Veramente?
- Yes, I’m making a pizza.
Sì sto facendo una pizza.
‘Doing’ è riferito all’azione del ‘cucinare’. ‘Making’ a ‘quello che sto cucinando’.

Approfondisci la   forma progressiva 

Autore

Giuseppe Testoni
Giuseppe Testoni

Metti mi piace!