MondoDialoghi al bar

Dialoghi al bar

1)

- Barista: Hello sir, are you being served?
Salve signore, la stanno già servendo?

- Cliente: No, can I have a Coke please?
No, posso avere una Coca per favore?

- Barista: Sure. Small or large?
Certo. Piccola o grande?

- Cliente: Large, please, no ice.
Grande, per cortesia, senza ghiaccio.



2) Se i clienti sono due:

- Barista: Hi! What can I get you?
Ciao, cosa vi posso portare?

- Cliente: A short black, please.
Un espresso, per cortesia.

- Barista: For you sir?
Per lei, signore?

- Cliente: I’ll have the same, please.
Lo stesso, per favore.


3)

- Cliente: A pint of SA, an orange juice and a Martini dry, please.
Una pinta di SA, un succo d'arancia e un Martini dry, per favore.

- Barista: Here you go!
Ecco a voi!

… (dopo un po’)

- Cliente: Another round of the same, please!
Un altro giro uguale, per favore!

- Barista: Last order guys. It’s almost closing time.
Ultima ordinazione ragazzi. È quasi ora di chiusura.

- Cliente: Come on! Drink up and let’s go.
Dai! Finiamo di bere e andiamo.


4) Se il barista ha dei dubbi sull’età del cliente:

- Cliente: Two half pints of bitter please.
Due mezze pinte di birra rossa per favore.

- Barista: Can I see your ID first?
Posso vedere i vostri documenti prima?

- Cliente: We’ve left them at home.
Li abbiamo lasciati a casa.

- Barista: I’m sorry but I can’t sell you alcohol without a valid proof of age.
Mi dispiace ma non posso vendervi alcolici senza una valida prova della vostra età.


5) Quando il cliente vuole offrire da bere al barista:

- Cliente: So, a jug of lager, a gin and tonic, and a red wine, please.
Quindi, una caraffa di birra, un gin tonic, e un vino rosso, per favore.

- Barista: Is that all?
È tutto?

- Cliente: Yes. And one for yourself. This round is on me.
Sì. E uno per te (qualcosa da bere per te). Questo giro è mio (lo pago io).

- Barista: Thanks a lot!
Grazie mille!


6)

- Cliente: Another three pints please.
Altre tre pinte per favore.

- Barista: What kind were you drinking?
Quale stavate bevendo?

- Cliente: I don’t really mind!
È lo stesso, fai tu!

- Barista: Here you go!
Ecco a te!


7)

- Cliente: Another round?
Un altro giro?

- Barista: For sure! What are you having?
Certo! Cosa state bevendo?

- Cliente: Tequila for we three, for you Jim?
Tequila per noi tre, per te Jim?

- Cliente: Actually I’m fine, but you go ahead!
A dire la verità io sono a posto così, ma voi fate pure!


8)

- Cliente: Can you put it on my tab?
Puoi metterlo sul mio conto?

- Barista: Yes sure. Do you want me to start a tab for you?
Sì certo. Vuoi che cominci un conto?
Tab’ è un conto che generalmente viene pagato alla fine della serata, quando si va via.


9)

- Cliente: How much is it to play pool?
Quant'è per giocare a biliardo?

- Barista: It’s one pound.
Una sterlina.


10)

- Cliente: Do you have any snacks?
Avete snack?

- Barista: We have hot wings, nachos, pigs in a blanket.
Abbiamo alette, nachos, wurstel in pasta sfoglia.

- Cliente: Anything for vegetarians?
Qualcosa per i vegetariani?

- Barista: Yes, crisps, cheese, and eggs. Are they fine for you?
Sì, patatine, formaggio e uova. Vanno bene?



Autore

Giuseppe Testoni
Giuseppe Testoni

Descrizione vuota