MondoVerbi ed espressioni utili al cameriere

Verbi ed espressioni utili al cameriere

- To wait, to serve: servire.

She started here waiting tables and now she’s the boss.
Ha iniziato qui servendo ai tavoli e ora è il capo.

Shall we begin to serve starters?
Cominciamo a servire gli antipasti?
(BrEn: starter, AmEn: appetizer: antipasto)


- To take an order: prendere un ordine.

May I take your order, sir?
Posso prendere l'ordinazione, signore?

If you’re ready, I’ll take your order.
Se siete pronti, prendo il vostro ordine.



- To lay the table (AmEn: to set the table): apparecchiare il tavolo.

Will you lay the tables, please?
Puoi apparecchiare i tavoli, per favore?

To lay a table means that you prepare a table for a meal.
Apparecchiare un tavolo significa che si prepara un tavolo per un pasto.


- To clear the table: sparecchiare.

Would you clear the table for me, please?
Potresti sparecchiare il tavolo per me, per favore?

After everyone has finished, you can clear the table.
Dopo che tutti hanno finito, puoi sparecchiare il tavolo.


- To be out of, to run out of …: finire …, rimanere senza …

We’re out of toothpicks, sorry.
Siamo senza stuzzicadenti, mi dispiace.

I’m sorry but we’ve run out of desserts.
Mi dispiace ma non abbiamo più dessert.


- To bring, to get something: portare qualcosa.

Excuse me? Can you bring us the salt, please?
Scusi? Ci può portare il sale, per favore?

What can I get for you?
Che cosa vi posso portare?


- How would you like… ?: come desidera …?, Come gradisce … ?

How would you like your steak?
Come preferisce la bistecca?

How would you like your salmon?
Come desidera il salmone?


- What would you like?: cosa desidera?

What would you like to start with?
Con che cosa vorreste cominciare?

What would you like with the steak?
Che cosa gradite insieme la bistecca?


- To have a reservation: avere una prenotazione.

Do you have a reservation?
Avete una prenotazione?

You don’t need to have a reservation.
Non c'è bisogno di avere una prenotazione.

CONSIGLI UTILI

Quando arrivano nuovi clienti, farli accomodare vicino alla finestra. Così i passanti vedranno i clienti e penseranno che il ristorante è pieno (o comunque c’è gente)

Questa può essere una domanda del boss per testare il nuovo cameriere: dove faresti sedere i clienti appena arrivano se il ristorante è vuoto?

Sapevi che se nel ristorante viene suonata una musica classica, i clienti saranno più propensi a ordinare dei vini più costosi?

Anche questa può essere una domanda che ti può fare il manager per vedere se assumerti o no!

Buona fortuna!!


Autore

Giuseppe Testoni
Giuseppe Testoni

Descrizione vuota