Avverbi di tempo
Tags:
Gli avverbi di tempo ci dicono quando qualcosa è accaduto o accadrà.
Rispondono alla domanda when? : ‘quando? ’
Gli avverbi di tempo, in una frase, si trovano generalmente in posizione iniziale o finale.
La posizione più comune è quella finale.
I didn’t work yesterday.
Ieri non ho lavorato.
There will be a big party tomorrow night.
Domani sera ci sarà una grande festa.
La posizione finale serve a mettere in risalto l’avverbio stesso. È quella la parte della frase che ha più importanza.
In ‘I didn’t work yesterday’ l’elemento principale della frase è ‘yesterday’, quello su cui ci si concentra maggiormente.
Se invece l’avverbio occupa la posizione iniziale, non gli viene data molta enfasi.
Yesterday I didn’t work.Il significato principale è che ‘non ho lavorato’, ma magari ho fatto altro.
AVVERBI DI TEMPO DETERMINATO
- Yesterday: ‘ieri’.
- The day before yesterday: ‘avantieri’.
- Today: ‘oggi’.
- Tomorrow: ‘domani’.
- The day after tomorrow: ‘dopodomani’.
- The other day: ‘l’altro giorno’.
Are you working tomorrow?
Lavori domani?
I saw Jim yesterday.
Ho visto Jim ieri.
- Yesterday morning: ‘ieri mattina’.
- Last night: ‘ieri sera, ieri notte’. (NON si dice *yesterday night)
- This morning: ‘stamattina’.
- Tonight: ‘stasera, stanotte’.
Did you go out last night?
Sei uscito ieri sera?
Are you going out tonight?
Esci stasera? (hai intenzione di uscire?)
- Now, at the moment: ‘adesso, in questo momento’.
Now he is a manager.
Adesso è un manager.
She is not at home at the moment.
Non è a casa in questo momento.
Se si vuole indicare un evento immediato, si usa ‘right now’: ‘proprio adesso, immediatamente’.
The train left right now.In questo modo si accentua il fatto che il treno è partito esattamente in questo momento.
Il treno è partito proprio adesso.
Approfondisci right
AVVERBI DI TEMPO INDETERMINATO
- Lately, recently: ‘ultimamente, recentemente’.
Have you seen Tom lately?
Hai visto Tom ultimamente?
I’ve been working hard recently.
Sto lavorando sodo recentemente.
- Eventually, finally: ‘alla fine, infine’.
I eventually found my wallet.ATTENZIONE: 'eventually' NON significa 'eventualmente'
Alla fine ho trovato il mio portafoglio.
He finally managed to get the job.
Alla fine è riuscito a ottenere il lavoro.
- Then: ‘allora, in quel periodo’ (usato sia per il passato che per il futuro).
Ten years ago? I was living in Madrid then.
Dieci anni fa? Vivevo a Madrid allora.
Don’t call me before next week. I’ll be busy until then.
Non chiamarmi prima della prossima settimana. Sarò occupato fino ad allora.
- Already: ‘già’.
Have you already seen my new house?Approfondisci already
Hai già visto la mia nuova casa?
- Just: ‘appena’.
- Where is Sarah?Approfondisci just
Dov’è Sarah?
- She has just called. She said she can’t come.
Ha appena chiamato. Ha detto che non può venire.
- Next: ‘dopo’.
What did you do next?Approfondisci next
Che cosa hai fatto dopo?
- Before, after: ‘prima’, ‘dopo’.
- Is your birthday on December 25th?Approfondisci before, after
Il tuo compleanno è il 25 dicembre?
- No, actually it’s the day before / after.
No, in realtà è il giorno prima / dopo.
- First: ‘prima’.
I can’t come. I have to do the shopping first.Approfondisci first
Non posso venire. Prima devo fare la spesa.
- Once: ‘una volta, un tempo, in passato’.
My restaurant was once the most famous in town.Approfondisci once
Un tempo, il mio ristorante era il più famoso in città.
- Still: ‘ancora’.
- Are you feeling better today?Approfondisci still
Ti senti meglio oggi?
- Yes, but my back still hurts.
Sì, ma la schiena mi fa ancora male.
- When: ‘quando’.
You should listen when I speak.Approfondisci when
Dovresti ascoltare quando parlo.
- Soon: ‘presto, tra poco’.
I’ll be back soon.
Torno tra poco.
See you soon!
A presto!
- Shortly: ‘a breve’, ‘tra poco’.
I’ll be ready shortly.
Sarò pronto a breve.
She’ll be home shortly.
Sarà a casa tra poco.
Alcuni avverbi possono essere anche preposizioni.
Ad esempio ‘before’ è una preposizione se è seguito da un nome.
She arrived before me.Invece è un avverbio se NON è seguito da un nome.
È arrivata prima di me.
I’ve told you before.
Te l'ho detto prima.