do or make
Tags:
Entrambi significano ‘fare’, ma ci sono alcune differenze tra i due.
‘Do’ indica ‘fare in senso generale’, ‘svolgere un’attività’.
- What are you doing?Approfondisci to do
Che stai facendo?
- I’m doing the dishes.
Sto facendo i piatti.
‘Make’ invece indica ‘produrre’, ‘creare’, in senso materiale.
She’s making a cake.Approfondisci make
Sta facendo una torta.
You made a mess.
Hai fatto un pasticcio, un casino.
Mentre ‘do’ si riferisce all’azione, ‘make’ ha un significato più materiale, ci si riferisce più al risultato di un’azione che all’azione in sé.
- I’m doing the cooking.‘Doing’ è riferito all’azione del ‘cucinare’. ‘Making’ a ‘quello che sto cucinando’.
Sto facendo da mangiare.
- Really?
Veramente?
- Yes, I’m making a pizza.
Sì sto facendo una pizza.
Approfondisci la forma progressiva