maybe, perhaps
Tags:
Sono degli avverbi di certezza che si usano quando qualcosa è possibile ma non si è così sicuri.
Entrambi significano ‘forse’, ‘può darsi’, ‘magari’.
In British English ‘perhaps’ è leggermente più formale di ‘maybe’.
Maybe I can help you with your exam.
Forse posso aiutarti per il tuo esame.
This job is perhaps too hard for him.
Questo lavoro forse è troppo pesante per lui.
Generalmente ‘maybe’ e ‘perhaps’ vanno all’inizio della frase.
Maybe/perhaps she’s right.
Magari lei ha ragione.
Possono anche andare in posizione finale, separati dal resto della frase con una virgola.
I think I can make it, maybe/perhaps.
Credo di farcela, forse.
Infine, ‘perhaps’ può anche andare in posizione intermedia.
You are perhaps the kindest person I know.MA NON ‘maybe’
Sei forse la persona più gentile che conosco.
*You are maybe the kindest person I know.
‘Maybe’ e ‘perhaps’ vengono usati anche per attenuare un’affermazione o una richiesta, in modo che non sia troppo diretta.
- I’ve failed this exam three times.Questo ‘probabilmente’ serve per addolcire la frase. È ovvio che dovresti studiare di più, ma il tono della frase è meno diretto.
Non ho passato l'esame per tre volte.
- Well, maybe you should study more.
Beh, probabilmente dovresti studiare di più.
Approfondisci gli altri avverbi di certezza