Remember, remind, recall
Tags:
Significano tutti ‘ricordare’, ma hanno delle leggere sfumature di significato.
REMEMBER
‘Ricordare’, ‘ricordarsi di’.
I can’t remember your address.
Non riesco a ricordare il tuo indirizzo.
Remember to close the windows when you go out.
Ricordati di chiudere le finestre quando esci.
Con la seguente costruzione, significa anche ‘mandare i saluti’ a qualcuno:
REMEMBER + ME + TO + PERSONA DA SALUTARE
Remember me to your brother.
Salutami tuo fratello (da parte mia).
Approfondisci i pronomi personali
REMIND
Significa:
1) ‘Ricordare qualcosa a qualcuno’.
We remind you to be on time.Sto chiedendo a Tom di ricordare a Jane che domani non posso venire (in caso si dimentichi).
Vi ricordiamo di essere puntuali.
Tom, remind Jane that I can’t come tomorrow.
Tom, ricorda a Jane che domani non posso venire.
2) ‘Ricordare a qualcuno di fare qualcosa’.
Remind me to take the money.Sto chiedendo a qualcuno di ricordarmi di prendere i soldi (in caso mi dimentichi di farlo).
Ricordami di prendere i soldi.
- Remind of: ‘ricordare’, ‘far pensare a qualcosa o qualcuno’.
All this traffic reminds me of my town.Magari per il comportamento, atteggiamento, espressioni, etc.
Tutto questo traffico mi ricorda la mia città.
You remind me of your mother.
Mi ricordi tua madre.
RECALL
‘Richiamare alla mente’.
Tom didn’t recall her name.Non gli veniva in mente il suo nome.
Tom non si ricordava il suo nome (di lei).