short answers
Tags:
Quando si fanno delle domande la cui risposta è un semplice sì o no, in inglese si usano le cosiddette ‘short answers’, che permettono di accorciare la risposta eliminando il verbo principale della frase e utilizzare il solo ausiliare.
SOGGETTO + AUSILIARE
- Do you like football?
Ti piace il calcio?
- Yes, I do.
Sì (mi piace).
- No, I don’t.
No (non mi piace).
L’ausiliare della ‘short answer’ dipende dal verbo usato nella frase precedente.
ATTENZIONE: anche i verbi modali sono degli ausiliari.
- Can you speak French?Anziché ‘yes, I can speak French’.
Sai parlare francese?
- Yes, I can.
Sì.
Approfondisci can, could
- Have you finished?Anziché ‘no, I haven’t finished’.
Hai finito?
- No, I haven’t.
No.
Approfondisci to have
- He is always complaining.Non c’è bisogno di ripetere l’intera frase.
Si lamenta sempre.
- Yes, he is.
Sì (lo fa).
- We may go to Paris this weekend.
Possiamo andare a Parigi questo fine settimana.
- Yes, we may.
Sì (possiamo).
Approfondisci to be may, might
ATTENZIONE: nelle 'short anwers' positive, il verbo NON può mai essere contratto. Invece nelle 'short answers' negative, la contrazione è possibile.
- Are you tired?
Sei stanca?
- Yes, I am NON *yes, I'M
Sì.
- No, I’m not.
No.
Quando nella frase precedente non c’è un ausiliare, ma solo il verbo principale, si usa l’ausiliare ‘do’ coniugato in base al verbo in questione.
- Emily watches TV a lot!‘Yes’ può essere anche eliminato, il significato è chiaro dall’ausiliare. ‘Did’ è positivo (al negativo sarebbe stato didn’t).
Emily guarda molto la televisione!
- Yes, she does.
Sì (è vero).
- I scared you last night!
Ti ho spaventato ieri sera!
- You did!
Sì! Lo puoi ben dire!
Approfondisci to do