MondoNomi e verbi in cucina (parte 2)

Nomi e verbi in cucina (parte 2)

SLICE

È sia verbo che sostantivo.

To slice’ significa affettare, tagliare a fette. Si può usare sia per cibi cotti o crudi.

I’ve washed and sliced the cucumber. Do you need anything else?
Ho lavato e affettato il cetriolo. Hai bisogno qualcos’altro?

Can you slice me a piece of cake?
Mi puoi tagliare un pezzo di torta?

Il sostantivo ‘slice’ significa fetta.

Can I have a slice of pizza?
Posso avere una fetta di pizza?

Cut that loaf into slices, please.
Taglia quel filone (di pane) a fette, per favore.

I need ten slices of ham, thin please.
Mi servono dieci fette di prosciutto, sottili per favore.

Nomi e verbi in cucina (parte 2)
shadow

Una fetta può essere ‘thin’ (sottile) o ‘thick’ (spessa).

Slicer: affettatrice.

I’m not allowed to use the slicer.
Non mi è permesso di usare l'affettatrice.


CARVE

Anche ‘to carve’ significa tagliare a fette, trinciare, ma viene usato per lo più per cibi cotti.

- Shall I start to carve the roast?
Inizio a tagliare l’arrosto?

- Yes please. Here’s the cutting board.
Sì, grazie. Ecco il tagliere.


MIX, COMBINE

To mix’ e ‘to combine’ significano mescolare in senso generico.

Mix well the flour with the eggs in a bowl.
Mescola bene la farina con le uova in una ciotola.

Combine all the ingredients I’ve told you.
Mescola tutti gli ingredienti che ti ho detto.


Per mescolare gli ingredienti, si possono usare diversi elettrodomestici:

Nomi e verbi in cucina (parte 2)
shadow
- Will you bring me the blender?
Mi porti il frullatore?

- You mean the hand blender?
Vuoi dire il frullatore a immersione?

- Nope… The blender. Look near the food processor.
No… Il frullatore. Guarda vicino al robot da cucina.



STIR

Come ‘to mix’, anche ‘to stir’ significa mescolare, girare, ma è riferito più che altro a ingredienti liquidi o che hanno una componente liquida.

Nomi e verbi in cucina (parte 2)
shadow

Stir the soup with a wooden spoon.
Mescola la minestra con un cucchiaio di legno.

Are you still stirring your tea?
Stai ancora girando (mescolando) il tè?


Stir’ è anche sostantivo, significa mescolata, girata.

Can you give the sauce a stir?
Puoi dare una girata (mescolata) al sugo?


STIR-FRY

Significa saltare in padella.

Do you like stir-fried vegetables?
Ti piacciono le verdure saltate in padella?


MELT

To melt’: sciogliere, fondere.

For this recipe, you have to melt the butter and the chocolate very slowly.
Per questa ricetta, devi sciogliere il burro e il cioccolato molto lentamente.


DEFROST, THAW

To defrost’ e ‘to thaw’ significano scongelare, far scongelare.

It only takes ten minutes to defrost.
Impiega solo dieci minuti a scongelare.

Leave the fish to thaw completely before cooking it.
Lascia che il pesce si scongeli completamente prima di cucinarlo.


Il contrario è ‘to freeze’: congelare.

We freeze the meat as soon as we buy it.
Congeliamo la carne non appena la compriamo.


ADD

To add’ verbo aggiungere.

Add the butter only when the rice thickens.
Aggiungi il burro solo quando il riso si addensa.



Autore

Giuseppe Testoni
Giuseppe Testoni

Descrizione vuota